ENEM 2013: Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como

ENEM 2013: Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como
Pero un dia, le fue presentado a Cortés un tributo bien distinto: un obsequio de veinte esclavas llegó hasta el campamento español y entre ellas, Cortés escogió a una. 

Descrita por el cronista de la expedición, Bernal Días del Castillo, como mujer de “buen parecer y entremetida y desenvuelta”, el nombre indígena de esta mujer era Malintzin, indicativo de que había nacido bajo signos de contienda y desventura. Sus padres la vendieron como esclava; los españoles la llamaron doña Marina, pero su pueblo la llamó la Malinche, la mujer del conquistador, la traidora a los indios. Pero con cualquiera de estos nombres, la mujer conoció un extraordinario destino. Se convirtió en “mi lengua”, pues Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demonstrando que algo estaba podrido en el reino de Moctezuma, que en efecto existía gran descontento y que el Imperio tenía pies de barro.
FUENTES, C. El espejo enterrado.
Ciudad de México: FCE, 1992 (fragmento).


ENEM 2013: Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola na América, ao atuar como

a) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.

b) escrava dos espanhóis, colocando-se a serviço dos objetivos da Coroa.

c) amante do conquistador, dando origem à miscigenação étnica.

d) voz do seu povo, defendendo os interesses políticos do Império asteca.

e) maldição dos astecas, infundindo a corrupção no governo de Montezuma.

QUESTÃO ANTERIOR:

RESOLUÇÃO (Cursos Objetivo):
Malinche, ou Malintzin, foi uma figura chave na história da conquista espanhola da América, ao atuar como intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do império. Confirma-se esta resposta na parte em que lemos: “...Cortés la hizo su intérprete y amante, la lengua que habría de guiarle a lo largo y alto del Imperio azteca, demonstrando que algo estaba podrido en el reino...”

GABARITO:
a) intérprete do conquistador, possibilitando-lhe conhecer as fragilidades do Império.

PRÓXIMA QUESTÃO:

QUESTÃO DISPONÍVEL EM:

COMENTÁRIOS

Todas as Postagens Não foram encontradas postagens VEJA TODOS Leia Mais Resposta Cancelar resposta Deletar Por Home PAGINAS POSTS Veja todos RECOMENDADOS PARA VOCÊ Tudo Sobre ARQUIVOS BUSCAR TODOS OS POSTS Nenhuma postagem foi encontrada Voltar para Home Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sab Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Sep Out Nov Dez Agora mesmo 1 minuto atrás $$1$$ minutos agora 1 hora atrás $$1$$ horas atrás Ontem $$1$$ dias atrás $$1$$ semanas atrás mais de 5 semanas atrás Seguidores Seguir CONTEÚDO PREMIUM BLOQUEADO PASSO 1: Compartilhar em uma rede social PASSO 2: Clique no link na sua rede social Copiar todo o código Selecionar todo o código Todos os códigos foram copiados Não é possível copiar os códigos / textos, pressione [CTRL] + [C] para copiar Tabela de conteúdo