Mackenzie 2018: The expression “it isn’t all it’s cracked up to be” in the text has the same meaning as

(Mackenzie 2018: Inglês - Questão 14 - Manhã) The expression “ it isn’t all it’s cracked up to be ” in the text has the same meaning as a...
(Mackenzie 2018: Inglês - Questão 14 - Manhã)
The expression “it isn’t all it’s cracked up to be” in the text has the same meaning as

a) parts of the problem are difficult or unpleasant.
b) it is not as good as people say it is.
c) the returns from an activity or enterprise do not warrant the time, money
or effort required.
d) it is visibly happy or cheerful (sometimes to hide inner turmoil).
e) it is a poor example of a certain thing.


Questão anterior:
- The text states that.

Resolução:
A expressão idiomática “it isn’t all it’s cracked up to be” pode ser traduzida como não é tão bom como as pessoas dizem que é.

Resposta:
b) it is not as good as people say it is.

Próxima questão:
- The prepositions missing from the text above are respectively.

COMENTÁRIOS

Todas as Postagens Não foram encontradas postagens VEJA TODOS Leia Mais Resposta Cancelar resposta Deletar Por Home PAGINAS POSTS Veja todos RECOMENDADOS PARA VOCÊ Tudo Sobre ARQUIVOS BUSCAR TODOS OS POSTS Nenhuma postagem foi encontrada Voltar para Home Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sab Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Sep Out Nov Dez Agora mesmo 1 minuto atrás $$1$$ minutos agora 1 hora atrás $$1$$ horas atrás Ontem $$1$$ dias atrás $$1$$ semanas atrás mais de 5 semanas atrás Seguidores Seguir CONTEÚDO PREMIUM BLOQUEADO PASSO 1: Compartilhar em uma rede social PASSO 2: Clique no link na sua rede social Copiar todo o código Selecionar todo o código Todos os códigos foram copiados Não é possível copiar os códigos / textos, pressione [CTRL] + [C] para copiar Tabela de conteúdo