(FGV-SP 2020) Leia uma passagem do livro Memórias póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis

(FGV-SP 2020) Leia uma passagem do livro  Memórias póstumas de Brás Cubas , de Machado de Assis, publicado em primeira edição em 1881. O tre...
(FGV-SP 2020) Leia uma passagem do livro Memórias póstumas de Brás Cubas, de Machado de Assis, publicado em primeira edição em 1881. O trecho citado passa-se na década de 1840 e apresenta a voz de um personagem indignado com o momento histórico brasileiro.

Opinava por várias coisas, entre outras, o desenvolvimento do tráfico dos africanos e a expulsão dos ingleses. [...] Que os levasse o diabo os ingleses! Isto não ficava direito sem irem todos eles barra fora.

Que é que a Inglaterra podia fazer-nos? Se ele encontrasse algumas pessoas de boa vontade, era obra de uma noite a expulsão de tais godemes¹... Graças a Deus, tinha patriotismo.

¹Godemes: neologismo de grande circulação na cultura brasileira do período. Fusão de duas palavras inglesas, “god” (Deus) e “demon” (demônio).

Pelo conteúdo dessa passagem, pode-se concluir que

a) a forte retórica nacionalista do personagem respondia às decisões do Parlamento inglês de combate ao comércio oceânico de escravos.

b) os comerciantes ingleses disputavam com comerciantes brasileiros o monopólio do fornecimento dos escravos africanos para as colônias britânicas das Antilhas.

c) a ocupação pela marinha inglesa dos portos da África Ocidental encarecia o preço da mão de obra escrava no mercado internacional.

d) as ações das mais rentáveis companhias brasileiras de comércio de escravos foram retiradas do sistema financeiro londrino.

e) o interlocutor apoiava o decreto imperial de ruptura das relações com a Inglaterra, em face das agressões do almirantado contra os navios negreiros em alto mar.

QUESTÃO ANTERIOR:
(FGV-SP 2020) A primeira medida importante tomada pelo Príncipe Regente após sua chegada foi o Alvará de 1º de abril de 1808.


RESOLUÇÃO (Cursos Objetivo):
Na primeira metade do século XIX, a Inglaterra opôsse de forma cada vez mais incisiva ao tráfico de escravos africanos, provavelmente na expectativa de que a redução do escravismo nas Américas ampliasse o mercado consumidor de produtos britânicos.

Daí um conjunto de medidas – na maioria de origem parlamentar – que visavam restringir o comércio negreiro práticado entre África e Brasil (exemplo: o Bill Aberdeen, de 1845).

Obs.: O termo “godemes”, aplicado pejorativamente aos ingleses na época retratada por Machado de Assis, tem outra origem que não a apresentada na questão. Na verdade, o brasileirismo “godeme” (no singular) deriva de goddam ou goddamn, uma interjeição (“Maldição!”) ou adjetivo (“Maldito!”), frequentemente usados como imprecação. Goddam provém da expressão God + damned (“amaldiçoado por Deus”), e não como consta na explicação do examinador.

GABARITO:
a) a forte retórica nacionalista do personagem respondia às decisões do Parlamento inglês de combate ao comércio oceânico de escravos.

PRÓXIMA QUESTÃO:
- (FGV-SP 2020) [...] no final do século XIX [...] discursos “científicos” estabelecem, a partir de características físicas e culturais, uma classificação dos povos e uma desigualdade das raças.


QUESTÃO DISPONÍVEL EM:
-Prova FGV-SP 2020 (Economia - 1ª fase) com Gabarito e Resolução

COMENTÁRIOS

Todas as Postagens Não foram encontradas postagens VEJA TODOS Leia Mais Resposta Cancelar resposta Deletar Por Home PAGINAS POSTS Veja todos RECOMENDADOS PARA VOCÊ Tudo Sobre ARQUIVOS BUSCAR TODOS OS POSTS Nenhuma postagem foi encontrada Voltar para Home Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sab Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Sep Out Nov Dez Agora mesmo 1 minuto atrás $$1$$ minutos agora 1 hora atrás $$1$$ horas atrás Ontem $$1$$ dias atrás $$1$$ semanas atrás mais de 5 semanas atrás Seguidores Seguir CONTEÚDO PREMIUM BLOQUEADO PASSO 1: Compartilhar em uma rede social PASSO 2: Clique no link na sua rede social Copiar todo o código Selecionar todo o código Todos os códigos foram copiados Não é possível copiar os códigos / textos, pressione [CTRL] + [C] para copiar Tabela de conteúdo