FAMERP 2015: Entre as frases, retiradas de outro romance de Machado de Assis, a que produz efeito de estilo semelhante é

FAMERP 2015: Entre as frases, retiradas de outro romance de Machado de Assis, a que produz efeito de estilo semelhante é
Leia o texto de Machado de Assis para responder às questões de números 64 a 66.

Uma noite destas, vindo da cidade para o Engenho Novo, encontrei num trem da Central um rapaz aqui do bairro, que eu conheço de vista e de chapéu. Cumprimentou-me, sentou-se ao pé de mim, falou da lua e dos ministros, e acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.

– Continue, disse eu acordando.
− Já acabei, murmurou ele.
− São muito bonitos.

Vi-lhe fazer um gesto para tirá-los outra vez do bolso, mas não passou do gesto; estava amuado. No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando- -me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.

[...]

Não consultes dicionários. Casmurro não está aqui no sentido que eles lhe dão, mas no que lhe pôs o vulgo de homem calado e metido consigo. Dom veio por ironia, para atribuir-me fumos de fidalgo. Tudo por estar cochilando! Também não achei melhor título para a minha narração; se não tiver outro daqui até o fim do livro, vai este mesmo. O meu poeta do trem ficará sabendo que não lhe guardo rancor. E com pequeno esforço, sendo o título seu, poderá cuidar que a obra é sua. Há livros que apenas terão isso dos seus autores; alguns nem tanto.
(Dom Casmurro, 2008.)

QUESTÃO 66
“um rapaz aqui do bairro, que eu conheço de vista e de chapéu.”

Nessa frase, são associados dois substantivos semanticamente díspares: “vista” e “chapéu”. A quebra de paralelismo semântico provoca um curioso efeito de estilo.

FAMERP 2015: Entre as frases, retiradas de outro romance de Machado de Assis, a que produz efeito de estilo semelhante é:

(A) “Algum tempo hesitei se devia abrir estas memórias pelo princípio ou pelo fim.”

(B) “Já o leitor compreendeu que era a Razão que voltava à casa, e convidava a Sandice a sair.”

(C) “Um emplasto anti-hipocondríaco, destinado a aliviar a nossa melancólica humanidade.”

(D) “A minha ideia, depois de tantas cabriolas, constituíra-se ideia fixa.”

(E) “Marcela amou-me durante quinze meses e onze contos de réis.”

QUESTÃO ANTERIOR:

RESOLUÇÃO (Cursos Objetivo):
O paralelismo semântico é quebrado ao aproximarem-se duas expressões aparentemente desvinculadas, uma vez que não haveria relação lógica na associação entre “de vista e de chapéu” e “quinze meses e onze contos de réis”.

GABARITO:
(E) “Marcela amou-me durante quinze meses e onze contos de réis.”

PRÓXIMA QUESTÃO:

QUESTÃO DISPONÍVEL EM:

REDAÇÃO:

COMENTÁRIOS

Todas as Postagens Não foram encontradas postagens VEJA TODOS Leia Mais Resposta Cancelar resposta Deletar Por Home PAGINAS POSTS Veja todos RECOMENDADOS PARA VOCÊ Tudo Sobre ARQUIVOS BUSCAR TODOS OS POSTS Nenhuma postagem foi encontrada Voltar para Home Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sab Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Sep Out Nov Dez Agora mesmo 1 minuto atrás $$1$$ minutos agora 1 hora atrás $$1$$ horas atrás Ontem $$1$$ dias atrás $$1$$ semanas atrás mais de 5 semanas atrás Seguidores Seguir CONTEÚDO PREMIUM BLOQUEADO PASSO 1: Compartilhar em uma rede social PASSO 2: Clique no link na sua rede social Copiar todo o código Selecionar todo o código Todos os códigos foram copiados Não é possível copiar os códigos / textos, pressione [CTRL] + [C] para copiar Tabela de conteúdo